lunes, 8 de agosto de 2011

la manera de volverse a poner a escribir

La manera para volverse a poner a escribir es la siguiente. Primero, leves ejercicios al aire libre. Segundo, lectura de buena literatura. Es un error creer que la literatura puede producirse partiendo de materiales no elaborados. Hay que quitar la vida de en medio -ésta es la razón por la que tanto me desagradan las interrupciones de Sydney-, una debe adquirir calidad exterior; muy, muy concentrada, toda ella centrada en un punto, sin verse obligada a basarse en las desperdigadas porciones de un personaje, que vive en el cerebro. Sydney viene, y yo soy Virginia; cuando escribo soy tan sólo una sensibilidad. A veces me gusta ser Virginia, aunque sólo cuando estoy dispersa, diversa y gregaria. Ahora, en tanto nos encontremos aquí, me gusta ser sólo una sensibilidad. A propósito, da gusto leer a Thackeray, muy vivo, con “toques”, como los llaman los Shanks, pasmosamente certeros.

~

The way to put back to write is the following. First, mild exercise outdoors. Second, reading good literature. It's a mistake to believe that literature can produce parts of unprocessed materials. You have to take the life of the way, this is why I so dislike interruptions from Sydney, one must acquire external quality, very highly concentrated, all of it centered on a point, without being obliged to rely on the scattered portions of a character who lives in the brain. Sydney is, and I'm Virginia, when I write I am just a feeling. Sometimes I like to be Virginia, but only when I am scattered, diverse and gregarious. Now, while we are here, I like being just a feeling. By the way, glad to read Thackeray, very much alive, with "touch", as they are called Shanks, amazingly accurate.


From Diaries, my translation

No hay comentarios:

Publicar un comentario