Siempre ocurrirán milagros. Voy a consignar los hechos reales. Al llegar al final de la primera sección estaba desesperada, con una desesperación fría pero firme. Ayer me impuse seguir leyendo. Cuando llegué a este punto dije “Esto es felizmente tan malo que no ofrece dudas”. Y me quité un gran fardo. Hacía un día frío, seco y muy gris y paseé y regresé.
En aquellos momentos había dejado de ser Virginia, el genio y sólo era un perfecto magnífico pero satisfecho ¿cómo llamarlo? ¿espíritu?, ¿cuerpo? Y estaba muy cansada, me sentía vieja, pero al mismo tiempo contenta de compartir esos cien años con Leonard. El milagro se ha realizado.
~
Miracles always happen. I'm going to record facts. At the end of the first section was desperate, with a cold despair but firm. Yesterday I set myself to read on. When I arrived at this point I said "This is happily so bad that no doubts." And I removed a great burden. The day was cold, very gray and dry and walked back.
At that time Virginia was no longer the genius and I was just a perfect superb but satisfied how do you call it? ¿Spirit?, ¿Body? And I was very tired, I felt old, but at the same time happy to share these hundred years with Leonard. The miracle was performed.
Esther Llull & Virginia Woolf
No hay comentarios:
Publicar un comentario